奢侈品牌的读音应该都读成英语发音吗?
英美人士读奢侈品用其本来的发音是有文化的体现,如果按照英语的发音强行去读会显得很土鳖。
就像源自粤语的dim sum(点心),美国人比绝大部分中国人发音要准,因为被香港人玩坏了,不是发成dianxin,而是要按照粤语发音dim sum来,连语调都一样,dim是第二声,sum是第一声,dim发音稍长,sum发音急促。
比如被誉为“硅谷之心”的San Jose,如果按照英语一般发音规律读成“圣宙斯”那就文盲的表现,正确的发音应该是按照西班牙语 读成“圣何塞”。同样还有曾经的法国殖民地Illinois州,根据法语发音规则s是不发音的,所以正确的读法是“伊利诺伊”,而不是“伊利诺伊斯”。
我们来看一些奢侈品牌发音:
路易威登 LV(Louis Vuitton):/lu-yi wei-tong/,其中 Louis 千万别读成“路易斯”,因为法语的s是不发音的
保时捷Porsche:/po-xie/,听起来像“破设”,而不是posh,是按照德语发音来的。
大众Volkswagen/’fɔ:lksvɑ:gən/,德语发音,德语里的V统统发成英语的f,德语的a统统发成英语的ɑ,而不是æ.
CK:Calvin Klein :[Kal-Ven-Klai-en],美国品牌,就按照英语发音规则就好。
香奈儿 Chanel /ʃə’nɛl/ , 法语发音,法语的ch读成ʃ.
芬迪 Fendi /fendi/ :这个就像英语一样发音就好了,注意不要把fen读成中文的“芬”。
到此,以上就是小编对于探访高端奢侈品感想英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于探访高端奢侈品感想英文的1点解答对大家有用。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 449@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。本文链接:https://www.hnhgjc.com/n/1131002.html